Services de traduction

« Traduction : procédé consistant à transposer un document écrit d’une langue à une autre. La traduction peut être humaine ou automatique. »

Capita Translation and Interpreting est une agence de traduction professionnelle offrant des services de traduction et de localisation de haute qualité pour vous permettre de communiquer efficacement dans de nombreuses langues. Grâce à notre réseau de traducteurs professionnels travaillant dans plus de 150 langues, nous sommes toujours prêts à vous fournir le service dont vous avez besoin. Découvrez plus en détail les langues que nous traduisons.

Nous pouvons gérer vos projets de traduction et de localisation quels que soient vos besoins. Plus nous serons amenés à travailler ensemble, mieux nous comprendrons vos besoins. En exploitant pleinement les technologies les plus avant-gardistes, nous sommes à même de réduire vos frais de traduction. Nos services de traduction professionnelle sont effectués par des traducteurs et relecteurs qualifiés travaillant tous dans leur langue maternelle et possédant une expérience solide dans votre domaine ou secteur d’activité. Ces traducteurs sont gérés par notre équipe de chefs de projet expérimentés qui en collaboration avec le client, veillent à délivrer des résultats d’une qualité optimale.

Nous proposons trois niveaux de services de traduction :

Assurance qualité

Nos projets de traduction et de localisation sont tous soumis à de rigoureux contrôles de qualité à chaque étape du processus de traduction :

Après la livraison finale, nous discutons avec vous du projet pour évaluer la qualité linguistique et technique du produit localisé.

Pour travailler avec nous, un traducteur doit :

Nous avons accès à une base de données rassemblant des traducteurs professionnels hautement qualifiés et basés aux quatre coins du monde.

Faire appel à nos services de traduction

Après avoir discuté de vos besoins spécifiques, nous vous indiquerons la solution la plus adaptée à votre projet, tout en prenant en compte divers éléments tels que les paires de langue requises et le contexte dans lequel les traductions seront utilisées.

Si votre traduction est urgente, nous pouvons solliciter l’aide de plusieurs traducteurs pour un même projet. Sachez toutefois qu’il est beaucoup plus facile de garantir l’uniformité du style si le projet est traduit par une seule personne. Nous discuterons de ceci avec vous plus en détail une fois que nous connaîtrons vos besoins spécifiques et que nous aurons élaboré un plan de projet.

Pour aller plus loin…